Сводный электронный каталог

научно-технических библиотек Томского научного центра СО РАН

Результат поиска

Результаты: 41 - 45 из 3986 для dc.subject any/relevant "ДИССЕРТАЦИОННЫЕ ... ( 0.233 сек.)

41
Репинская, Ирина Бернгардовна.
Избранные методы синтеза органических соединений: Учеб. пособие для вузов по спец. "Химия" / И.Б. Репинская; Под ред. Шварцберга М.С. — Новосибирск: Новосиб. университет, 2000. — 283, [1] с.: ил. — Библиогр.: с. 280-281. — ISBN 5-7615-0204-6: 55.20.
Детальное описание | Добавить в корзину | Похожие записи
42
Практическая газовая и жидкостная хроматография: [учебное пособие для химических, биологических и медицинских специальностей вузов] / Б. В. Столяров, И. М. Савинов, А. Г. Витенберг и др.; Санкт-Петербургский государственный университет. — Санкт-Петербург: СПбГУ, 2002. — 610, [6] с.: ил. — Библиогр.: с. 583-605. — ISBN 5-288-01938-X: 118.80.
Детальное описание | Добавить в корзину | Похожие записи
43
Труды Уральского лесотехнического института : Сборник студенческих научных работ / Уральский лесотехнический институт. — Свердловск;.
:. — Свердловск, 1960. — 129, [3] с.: ил. — 0.35.
Детальное описание | Добавить в корзину | Похожие записи
44
Кузнецов, И. Н.
Научное исследование. Методика проведения и оформление / И. Н. Кузнецов. — М.: Издательско-торговая корпорация "Дашков и К", 2004. — 432 с.: ил. — Библиогр.: с. 424-428. — ISBN 5-9479-8374-5: 80.84.
Детальное описание | Добавить в корзину | Похожие записи
45
Леенсон, Илья Абрамович.
Practice to Translate Chemistry: пособие по переводу научных статей по химии / И. А. Леенсон, С. О. Даминова. — М.: URSS, 2012. — 234 с.: табл. — Библиогр.: с. 233-234. — ISBN 978-5-397-03182-0: 320.00.
Настоящая книга представляет собой пособие по переводу научных статей по химии. В первой части приводятся основные сведения о транскрипции и транслитерации иностранных слов, о написании на русском языке географических названий, наименований учреждений и организаций, газет и журналов. Рассказывается. как правильно передавать имена и фамилии, в том числе китайские и японские, записанные в оригинале латиницей. Приводятся сведения об основных правила оформления химических текстов, о произношении на английском языке химических и математических терминов, о начертании формул. Даются краткие сведения об основных отличиях в записи названий химических соединений в текстах, написанных по-английски и по-русски. Во второй части пособия представлены тексты на английском языке, взятые из лекций нобелевских лауреатов разных лет и из различных областей химии, и их перевод на русский язык, необходимый для самоконтроля. Пособие предназначено для научных сотрудников, студентов, аспирантов и преподавателей химических факультетов и вузов химического профиля, а также для широкого круга лиц, изучающих английский язык на продвинутом этапе обучения и интересующихся химией.
Детальное описание | Добавить в корзину | Похожие записи